Picapauta & Patufet

Nelle Valadas, le valli occitane italiane, la gallina è la jalina (e il gallo è lo jal e canta cacaracà, non chicchirichì come in italiano né cocoricò come in francese!)nella zona francese invece la gallina è solitamente la poula.Però in alta Valle Stura, e in particolare ad Argentera, la gallina si dice anche picapauta, dalla sua abitudine di becchettare il terreno.

 

Dans les Valadas, les vallées occitanes italiennes, la poule est la jalina (et le coq est le jal et chante cacaracà, pas chicchirichì comme en italien ni cocoricò comme en français!) en région française, en revanche, la poule est généralement la poula. Cependant, dans la haute vallée de la Stura, et en particulier à Argentera, la poule est également appelée picapauta, en raison de son habitude de picorer le sol.

Filastrocca antica\Comptine ancienne:

Patim patam patum,

Homes i dones del cap dret,

Patim patam patum,

No trepitgeu en Patufet

Sóc a la panxa del bou,

que no hi neva ni plou.

Quan el bou farà un pet,

Sortirà en Patufet!

 P.IVA  12198980018  |  Privacy Policy